Владимир Иванович Даль: грани таланта

О Владимире Ивановиче Дале шел разговор на заседании клуба любителей старинной книги «Книжница» в отделе редкой книги Ставропольской библиотеки им. Лермонтова 27 ноября 2012 года. И собственное имя клуб «получил» из созданного В. И. Далем «Словаря живого великорусского языка», представленного здесь же, на небольшой выставке, в разных изданиях XIX, XX и XXI веков.

В юности В. Даль служил на флоте вместе с адмиралом Нахимовым. Его университетским другом был Пирогов. Крепкая дружба связывала В. Даля и с А. Пушкиным. Выйдя в отставку после морской службы, Владимир Иванович закончил медицинский факультет Дерптского университета, работал  хирургом, искусно проводил  сложные операции, действуя одинаково обеими руками. В качестве полкового лекаря принимал участие в русско-польской войне. Применив имеющиеся инженерные навыки, построил мост-переправу через реку Вислу. 

Собирать слова и выражения народного русского языка Даль начал с 1819 года. Словарю из 200 тысяч слов и 30 тысяч пословиц, поговорок и загадок он посвятил 53 года из 70 лет своей жизни.

Много добрых слов было произнесено в этот день о человеке датского происхождения, подтвердившего всей жизнью собственную фразу «Отечество мое – Россия». Историки и филологи, юристы и библиотекари говорили о непреходящей пользе созданного Далем словаря, о величии и многозначности русского языка, о последователях – составителях различных собраний диалектных слов. Не обошли и «острые углы» с многочисленным современным употреблением сокращений и «засильем иностранной речи».

Присутствующие согласились с мнением, высказанным профессором Северо-Кавказского федерального университета Тамарой  Александровной Булыгиной о том, что русский язык справится с любой «нагрузкой», все в нем переработается, подтвердили актуальность призыва Владимира Ивановича Даля о необходимости «дорожить народным языком».