Литературный перевод: параллели и оригиналы

вторник, 29 сентября, 2015 - 03:00

Что лучше: оригинал или перевод? Этим вопросом задавалось не одно поколение писателей, переводчиков и, конечно, читателей художественных произведений. А если переводов несколько? Какому из них отдать предпочтение, что выбрать?

Библиотекари отдела литературы на иностранных языках Лермонтовки приглашают познакомиться с книжно-иллюстративной выставкой «Литературный перевод: параллели и оригиналы» и попробовать найти ответы на эти и многие другие вопросы.

Вас ждет встреча с произведениями классиков и современников мировой литературы: У. Шекспира, А. Дюма, Т. Манна, Ф. Саган, Дж. Роулинг, представленными на английском, немецком, французском языках, их переводы, а также классическая русская литература в переводах на иностранные языки (12+).

Выставка продлится до 12 октября 2015 года.